上一张 下一张

本地化翻译

上海翻译公司 - 本地化翻译

联珀上海翻译公司提供各种本地化翻译服务,包括网站本地化翻译,软件本地化翻译,游戏本地化翻译,多媒体本地化翻译(影音字幕翻译),桌面排版 (DTP)等。

软件本地化
上海翻译公司-联珀翻译凭借多年的丰富经验和优秀的软件本地化人才,为客户量身打造适合其需求的
整套软件本地化解决方案,确保客户软件适应特定的目标市场。我们的软件本地化服务项目包括:


1.软件产品用户界面、在线帮助和相关文档的翻译
2.软件工程:编译、调整界面对话框、调整格式等
3.软件测试:用户界面测试和修改、软件整体功能测试、兼容性测试、可用性测试等


网站本地化
上海翻译公司-联珀翻译的本地化团队为您实现网站内容在文字和文化上的完美转换,帮助您在全球市场上迈向成功。我们的网站本地化服务项目包括:

1. 网页内容本地化
2. 数据库内容导出及本地化
3. 资源文件提取及本地化
4. 网页图片本地化
5. 对已本地化的网站进行优化和更新




游戏本地化
上海翻译公司-联珀翻译凭借实力雄厚的游戏本地化团队,助你解决游戏本地化过程当中遇到的众多挑战。我们专业的本地化专家及游戏热爱者团队提供 60 多种语言的支持,由全球 2000 多名专业译员、校对人员、配音演员、工程师、测试人员及录音工作室组成的人才网络构成了我们服务团队,帮助您在世界范围内执行各种规模的游戏本地化项目,让您的本地化游戏真正满足目标市场的需求。


一般情况下下,游戏本地化元素元素包括:
游戏界面、错误信息、经过配音的音/视频、音/视频的字幕、任务简述、有关游戏中物品(例如武器)的信息文件、地图、标志、剪辑、非玩家人物的对话、帮助文件、教程等等。

多媒体本地化
随着多媒体技术深入普及,当今商务活动与教育培训中,越来越多的内容不仅仅限于文本,还会添加多媒体元素,包括音频、视频、动画和 Flash 等内容来增强交互性,提高用户体验。例如企业宣传片, 网上学习课件等,都集成了文本、音频和视频。Linkport作为本地化整体解决方案提供商,我们可以为您提供以下多媒体本地化服务:

1. 录音&配音
2. 脚本翻译
3. 视频/音频听译
4. 字幕翻译、制作和合成
5. 在线学习课程本地化




本地化桌面排版 (DTP)
上海翻译公司-联珀翻译基于强大的本地化技术和专业的 DTP(桌面排版) 团队,为您提供多语言桌面排版服务。

我们精于以下排版工具:

1. Illustrator
2. FrameMaker
3. PageMaker
4. CorelDraw
5. Freehand
6. InDesign
7. QuarkXPress


行业翻译

金融翻译丨合同翻译丨文案翻译丨说明书翻译石油翻译丨医学翻译丨论文翻译丨本地化翻译护照翻译丨建筑翻译丨机械翻译丨汽车翻译网站翻译软件翻译丨标书翻译丨电气翻译游戏翻译丨旅游翻译丨编程翻译丨母语润色


翻译语种:

中文翻译丨英语翻译丨法语翻译丨西班牙语翻译德语翻译丨俄语翻译丨日语翻译丨葡萄牙语翻译韩语翻译丨泰语翻译丨意大利语丨丹麦语翻译荷兰语翻译丨葡萄牙语翻译丨芬兰母语翻译保加利亚翻译丨阿拉伯语翻译


联珀特色翻译:

留学文件翻译论文母语润色同声传译服务口译外派服务听译校正服务证件翻译盖章签证资料盖章移民翻译盖章学历证书翻译学位证书翻译毕业证书翻译成绩单翻译荣誉证书翻译技术职称翻译出生证明翻译身份证翻译婚姻状况证明单身证明护照翻译驾照翻译永久居民证明


在线客服
热线电话
13120758315